From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Received: from sog-mx-1.v43.ch3.sourceforge.com ([172.29.43.191] helo=mx.sourceforge.net) by sfs-ml-3.v29.ch3.sourceforge.com with esmtp (Exim 4.76) (envelope-from ) id 1WvgW5-0006LB-1o for bitcoin-development@lists.sourceforge.net; Sat, 14 Jun 2014 05:28:37 +0000 Received-SPF: pass (sog-mx-1.v43.ch3.sourceforge.com: domain of gmail.com designates 209.85.213.174 as permitted sender) client-ip=209.85.213.174; envelope-from=laanwj@gmail.com; helo=mail-ig0-f174.google.com; Received: from mail-ig0-f174.google.com ([209.85.213.174]) by sog-mx-1.v43.ch3.sourceforge.com with esmtps (TLSv1:RC4-SHA:128) (Exim 4.76) id 1WvgW3-0003xc-9R for bitcoin-development@lists.sourceforge.net; Sat, 14 Jun 2014 05:28:37 +0000 Received: by mail-ig0-f174.google.com with SMTP id h3so1244190igd.13 for ; Fri, 13 Jun 2014 22:28:29 -0700 (PDT) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.50.50.231 with SMTP id f7mr9753886igo.42.1402723709372; Fri, 13 Jun 2014 22:28:29 -0700 (PDT) Received: by 10.64.60.195 with HTTP; Fri, 13 Jun 2014 22:28:29 -0700 (PDT) In-Reply-To: References: <2420822.WsmHDRmLtl@1337h4x0r> Date: Sat, 14 Jun 2014 07:28:29 +0200 Message-ID: From: Wladimir To: Jeff Garzik Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 X-Spam-Score: -1.6 (-) X-Spam-Report: Spam Filtering performed by mx.sourceforge.net. See http://spamassassin.org/tag/ for more details. -1.5 SPF_CHECK_PASS SPF reports sender host as permitted sender for sender-domain 0.0 FREEMAIL_FROM Sender email is commonly abused enduser mail provider (laanwj[at]gmail.com) -0.0 SPF_PASS SPF: sender matches SPF record -0.1 DKIM_VALID_AU Message has a valid DKIM or DK signature from author's domain 0.1 DKIM_SIGNED Message has a DKIM or DK signature, not necessarily valid -0.1 DKIM_VALID Message has at least one valid DKIM or DK signature X-Headers-End: 1WvgW3-0003xc-9R Cc: Bitcoin Dev Subject: Re: [Bitcoin-development] Going to tag 0.9.2 final X-BeenThere: bitcoin-development@lists.sourceforge.net X-Mailman-Version: 2.1.9 Precedence: list List-Id: List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Sat, 14 Jun 2014 05:28:37 -0000 On Fri, Jun 13, 2014 at 10:12 PM, Jeff Garzik wrote: > As a general principle, I agree. Other projects have translation > freeze points to address this. Although it is a small holistic risk, > in theory, someone could maliciously change strings at the last minute > in a language maintainers don't know well. I was just doing what was always done. In practice, the translations follow a very different cycle than the rest of the code. Entering translations as well as reviewing them happens inside Transifex. Sure, someone could "maliciously change strings". It's typical that this little bikeshedding topic attracts so much attention. But if it makes all of you happy I won't do the translation update. Wladimir